"Oh, listen to the....
The children of the night
What's weird music they make"
May dreams be brought
That I might reach
The gentle strains
Of midnight speech
And frozen stars
That gild the forest floor
Through the swirling snow
Volkh's children come
To run with me
To hunt as one
To snatch the lambs of Christ
From where they fall
From where they fall
The children of the night
What's weird music they make"
May dreams be brought
That I might reach
The gentle strains
Of midnight speech
And frozen stars
That gild the forest floor
Through the swirling snow
Volkh's children come
To run with me
To hunt as one
To snatch the lambs of Christ
From where they fall
From where they fall
Tradução
Um sonho de lobos na neve
"Oh, ouça as
As crianças da noite
Que música estranha elas fazem"
Que os sonhos sejam trazidos
Que eu possa alcançar
As suaves tensões
Dos discursos da meia-noite
E estrelas congeladas
Que penetram no chão da floresta
Através da neve espiralante
As crianças de Volkh vêm
Correr comigo
Caçar como Um
Pegar os cordeiros de Cristo
De onde eles caem
De onde eles caem
As crianças da noite
Que música estranha elas fazem"
Que os sonhos sejam trazidos
Que eu possa alcançar
As suaves tensões
Dos discursos da meia-noite
E estrelas congeladas
Que penetram no chão da floresta
Através da neve espiralante
As crianças de Volkh vêm
Correr comigo
Caçar como Um
Pegar os cordeiros de Cristo
De onde eles caem
De onde eles caem
Nenhum comentário:
Postar um comentário